Niet of wel

Een tijdje geleden tipte iemand mij over de aan Delft gelieerde groep Need Of Well, die begin jaren tachtig een single gemaakt zou hebben waarmee van alles aan de hand was.
Spekkie naar mijn bekkie in het kader van mijn nog altijd lopende singlesreeks Delftse Toeren in AD Delft (een tweede bundeling staat gepland voor dit najaar, hou het in de gaten!).
Het speurwerk naar originele leden om mij over de hoed en de rand te vertellen liep parallel aan de zoektocht naar de single in kwestie, die de merkwaardige titel Typie Typie bleek te hebben.
Via google kwam ik terecht op de site zoekertjes.net, alwaar het plaatje te koop stond in de lijst ‘deel 2 singeltjes allerlei’.
Het vermoeden dat er ook een lijstje ‘deel 1 singeltjes allerlei’ bestond bleek geheel juist. Er was ook nog een deel 3, maar daar ging het ineens om ‘allerlei singeltjes’, wat toch een stuk minder nieuwsgierigmakend klinkt dan ‘singeltjes (singletjes) allerlei’, maar soit.

Aanbieder was een zekere Leo, ik houd het maar even bij zijn voornaam, woonachtig in Heist op den Berg te België. Erbij stond vermeld ‘p.o.t.k.’
‘Prijs overeen te komen’, stond er ter verheldering tussen haakjes achter, en onderaan de lijst ‘Doe een bod’.
Via het in te vullen digitale formulier op de site benaderde ik Leo met de vraag hoeveel hij voor de single wilde hebben en met de vraag of het originele fotohoesje er wel bij zat. Als verzamelaar wilde ik sowieso graag het hele product, bovendien wilde ik de hoesafbeelding als illustratie bij mijn te schrijven artikel plaatsen. Zo is nu eenmaal het format.

Vrij snel kreeg ik per mail een antwoord:
Hallo,
Hoesje + verzending komt op 5 euro, omdat het een niet genormaliseerde afmeting is.
Ik kan het hoesje dubbelplooien dan komt het op 3 euro, maar ik denk niet dat dit de bedoeling is.
Volgens mij , indien u akkoord gaat met het eerste voorstel van 5 euro, is het best dat u gewoon 5 euro in een omslag steekt en zo naar mij verstuurd.
Want indien u het bedrag naar het buitenland overschrijft gaan er redelijk wat kosten bijkomen.
Ik heb nog met iemand uit Nederland een hoesje verzonden en deze persoon heeft 5 euro in een omslag gestoken.
Laat maar iets weten
Groeten
Leo

Helemaal begrijpen deed ik zijn redenatie niet. De verzendkosten hangen volgens mij toch vooral af van het gewicht van de brief, niet van de grootte van de enveloppe. Ook werd ik benieuwd naar de ‘niet genormaliseerde’ omvang van het hoesje die blijkbaar niet strookte met die van het plaatje. Dat hij het alleen over het hoesje had vond ik wat vreemd, maar ik werd er niet achterdochtig van.

Ik mailde L. per ommegaande terug dat het dubbelplooien mij inderdaad geen goed idee leek, en ik vroeg hem naar zijn adres om de enveloppe met het gevraagde vijfeurobiljet te kunnen toesturen.
Leo antwoordde ook weer rap:
Van het ogenblik ik het bedrag van 5 euro ontvangen heb zal ik het hoesje in een omslag verzenden.Waarna zijn adresgegevens volgden.

Nadat ik enveloppe met inhoud had verstuurd ontving ik na enkele dagen de bevestiging dat eea in goede orde was gearriveerd.
Maar nu begon de tekst in zijn mail mij toch wel wat te verontrusten. Weer had hij het alleen over een hoesje:
Ik heb vandaag in de namiddag de omslag met de 5 euro ontvangen ,waarvoor mijn dank, en ga morgen het hoesje verzenden.
Groeten
Leo

Voor de zekerheid mailde ik hem terug:
Het hoesje…? Eh… er zit toch ook wel het singletje bij, hoop ik?
Er volgde een verontwaardigde reactie van Leo:
Er was nooit sprake van het singeltje maar steeds ging het over het ” hoesje”. Ik vind het wel spijtig dat u nu bericht dat het met het singeltje moet zijn.
Het is zeker geen fout van mij ,u ,heeft enkel achter het hoesje gevraagd en nooit achter het singeltje. Lees alle mails maar eens goed terug en u zal zien dat u nooit van een singeltje gesproken heeft , en u wel in de fout gaat en ik niet verantwoordelijk kan zijn voor hetgeen nu aan de hand is.

Die mails had ik allemaal nog, maar het ingevulde digitale formulier waarmee de correspondentie was begonnen was geheel in de digitale virtualiteit verdwenen. Ik wist zeker dat ik belangstelling had getoond voor de single, maar dan wel MET hoesje. Had hij mij verkeerd begrepen, was het een misverstand vanwege het verschillende taalgebruik van Vlamingen en Hollanders?

Enigszins gepikeerd door zijn veronderstelling dat ik de boel voor de gek hield en dat hij de mogelijkheid van een (merkwaardig) misverstand blijkbaar bij voorbaat uitsloot, mailde ik hem het volgende terug:
Beste Leo,
Ik heb uw aanbieding gevonden bij zoekertjes onder de kop ‘deel 2 singeltjes allerlei’.
Nergens is sprake van het feit dat het alleen om hoesjes zou gaan.
Ik heb u gemaild dat ik belangstelling had voor de single van Need of Well.
U mailde mij vervolgens dat de totaalprijs ivm de afwijkende afmetingen van het hoesje 5 euro was.
Uiteraard ben ik ervan uitgegaan dat met het hoesje ook de single werd meegestuurd.
Als u louter hoesjes aanbiedt in plaats van singles raad ik u dringend aan dat duidelijk te vermelden bij de advertentie.
Ik zie de vijf euro dan ook graag per ommegaande terug op het volgende adres

Op een single zonder hoesje zat ik niet te wachten.

En daar was Leo weer met een nogal hilarische reactie:
Ik ben akkoord dat het bewuste zoekertje staat onder ‘deel 2 van singeltjes allerlei” , maar in al onze mailings was er steeds sprake over het hoesje.
Heb al meerdere hoesjes zonder singel verkocht, en daar heeft niemand achter het singeltje gevraagd.
Het is juist hetzelfde indien er ergens een fiets tekoop staat en u vraagt zijn die banden nog goed en hoeveel vraagt u hiervoor, gaat u dan later ook zeggen “wie verkoopt een fiets zonder banden en ik moet die fiets erbij hebben.

Dat hij ‘fiets zonder banden’ schreef in plaats van het waarschijnlijk bedoelde ‘banden zonder fiets’ maakte zijn betoog er niet sterker op. Mij deed het denken aan die schitterende mop uit Jiskefets Debiteuren Crediteuren, over een man die een prostituee achter het raam ziet zitten. Hij tikt op het raam en vraagt: hoeveel kost het? Vijftig euro, antwoordt het meisje, waarop de man zegt: da’s ook niet duur voor dubbel glas.

Tevens verbaasde het mij dat er kennelijk ook een levendige handel in singlehoesjes gaande is die tot dat moment geheel aan mij voorbij was gegaan.
Leo verwees mij ter ondersteuning van zijn betoog naar mijn mail waarin ik had beaamd dat het dubbelplooien van het hoesje geen goed idee was. Alsof ik daarmee te kennen had gegeven geen belangstelling meer te hebben voor het singletje.
Na het aanhalen van deze mail kwam L pas goed op gang in onnavolgbare, sappige Vlaamse bewoordingen:
Wat dacht u dat ik eventueel het singeltje ook ging plooien wanneer ik u laat weten van het hoesje te plooien ?
Ik ga u het singeltje bezorgen(niet geplooid ) maar u weet goed genoeg dat u in de fout gaat, ik heb met niemand al problemen gekend en met u wel. U was er van uitgegaan dat het singeltje erbij hoorde maar die vraag is er nooit niet gekomen en heeft nooit gereageerd wanneer ik sprak over de verzending van het hoesje. Waarom wacht u tot het allerlaatste moment om dit te melden ???????????? Zeer raar !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ik vind het wel spijtig dat het op zulke manier moet gebeuren maar bij veel internetverkopers was u uw 5 euro kwijt .En dan mocht u nog met alle mails naar de rechtbank stappen , u denkt toch niet dat u gelijk zou krijgen.
Wens dan ook in de toekomst niet meer met u te handelen. Dacht dat u een eerlijk persoon was, maar moet mijn mening herzien.
Een teleurgesteld internetverkoper.

Een leuk gevalletje Rijdende Rechter lijkt mij, maar dan wel graag zonder mij. Die laatste mail eindigde overigens met een nogal merkwaardige belofte…
Als ik ooit in de omstreken ben van DELFT ga ik wel eens langskomen…………….om bij u een koffie te drinken.
Groeten
Leo

Als iemand begrijpt wat Leo met die opmerking over koffie bedoelde hoor ik het graag. Moet ik dit letterlijk nemen of is dit een Vlaamse uitdrukking die niet veel goeds voorspelt…?
Hij stuurde overigens inderdaad zoals toegezegd het hoesje op, mét single en ook nog eens beide niet geplooid. Bofte ik even.

4 Reacties op Niet of wel

  1. jacqueline zegt:

    Mijn Vlaams is niet erg goed, ondanks mijn achternaam. Op http://www.vlaamswoordenboek.be staat onder koffiedrinken:
    (verouderd) ontbijten, en als voorbeeld erbij:
    ‘Hedde gij al koffe gedronken? Anders eet ge hier maar mee.’
    Dat voorspelt niet veel goeds.

  2. ciel zegt:

    op de koffie komen betekent .
    Zonder afspraak ergens heen gaan.

    Dus… dat kan nog spannend worden.
    Ik heb er enorm om moeten lachen trouwens .

  3. Kees zegt:

    En hoe klinkt het, is het een leuk liedje? Was het alle moeite (en 5 euro) waard?

  4. JimmyT zegt:

    Best wel aardig, Kees. Beetje Gruppo Sportivo-achtig, verantwoord, luchtig en vrolijk zal ik maar zeggen.
    Het was sowieso de moeite waard, omdat de single (met hoes) uiteraard niet in mijn verzameling mag ontbreken.